2011年7月30日

Candle Light Rally





2011年7月28日傍晚,Brother Song在相當嚴格的條件下,保釋出獄。

2011年7月29日上午,西歸浦市將江汀洞的農用道路取消,也就是說Olley第七道路隨時都面對強制拆除的命運。

自2011年7月26日開始,江汀洞居民每晚皆聚集在海軍辦公室前舉辦燭光晚會,並一路遊行至通往Gureombi的Olley第七道路三叉路口。每個人都在一日的辛勞後聚集,7月29日在聽到此惡劣的消息後,大家依舊點著燭光遊行,大家依舊「Such Like the Rock」。

我怎麼樣都難以想像,怎麼會有人能夠五年來持續這樣折磨江汀洞的居民,就為了一項荒謬的建設或者就為了錢。

我們都只是世上一位渺小的人,如果在許許多多複雜的理由下,我成為一位海軍,或者一位領著三星薪水的人,那我希望我會是那位看到居民如此掙扎後,無法無動於衷的那種人。如此的話,我們才能都看得到一些希望。

Ps. (Olley道路是濟州島最著名的旅遊步道,江汀洞的海岸一直以來都被列為第七道路,海軍多此試圖移除Olley第七道路的標誌,江汀洞居民則不屈不撓地重新標示Olley道路指標。)


On July 28th, 2011, Brother Song was released on bail under a very strict condition.  

Since the night of July 26th, villagers and activists in Gangjeong village started to have candle light rally every night in front of the navy office, after the rally, people demonstrate until the intersection of Olley 7 course. People worked at day time but still spend time gathering in night time.

On the morning of July 29th, 2011, Seogwipo city mayor canceled the farming road which is also known as Olley 7 course in Gangjeong village, so the Olley 7 course may be demolished soon. On the night of July 29th, after knowing this bad news, people still had the candle light rally, and still sang the song of "such like the rock". Actually, everybody really feels hard in mind. 

It's hard to imagine how people can make the Gangjeong villagers suffer so much for 5 years just for a ridiculous naval base construction or just for money.

We all are just the small and weak person. If one day because of many complicated reasons I were a navy or a worker in Samsung, I hope I will still be the one who cannot see people's struggling without feeling pain. If so, we all can still see some hope.

沒有留言: